雑多なメモ

思いつきによる伝えたいこと大百科

「ザ・ナイツ」アヴィーチー 和訳 The Nights - Avicii

Once upon a younger year

When all our shadows disappeared

むかし むかし、僕が若い頃

心の闇なんて 全て消え去った頃


The animals inside came out to play
Went face to face with all our fears
Learned our lessons through the tears
Made memories we knew would never fade

僕の中のサルが躍り出て

僕の中の恐怖と向き合いに行った

涙を通して教訓を知り

その思い出は消え去ることの無いものとなった

 

 

One day my father—he told me
"Son, don't let it slip away"
He took me in his arms, I heard him say

ある日、父さんは僕に言ったんだ

「息子よ、その経験を忘れるな」

僕は父さんの腕の中で聴いていた

 

"When you get older
Your wild heart will live for younger days
Think of me if ever you're afraid"

「お前は歳をとったときも、

お前の心は そのサルと若いつもりで生きていくだろう

俺を見てみろ、お前が恐れるようにさ」

 

He said, "One day you'll leave this world behind
So, live a life you will remember"
My father told me when I was just a child
"These are the nights that never die"

父さんは続けた「いずれ若さも過去のもの

なら、その若さを思い出せるように生きてみろ」

父さんは、僕がまだ子供の頃に教えてくれた

「こういう夜は、決して忘れないものさ」


My father told me

父さんが教えてくれたんだ!

 

"When thunder clouds start pouring down
Light a fire they can't put out
Carve your name into those shining stars"

「たとえカミナリ雲が空に垂れても

そいつらに点けられない 火を灯して

この星空に その名を刻め」


He said, "Go venture far beyond the shores
Don't forsake this life of yours
I'll guide you home no matter where you are"

父さんは続けた「岸を遠く離れて 冒険に出ろ

お前の人生だ。 棒に振るな

ここはお前の実家だ いつでも帰ってこい

 

One day my father—he told me
"Son, don't let it slip away"
When I was just a kid I heard him say

ある日父さんは 僕にこう言った

「息子よ、その感情を忘れるな」

ガキの頃、父さんの言葉を聞いていた

 

"When you get older
Your wild heart will live for younger days
Think of me if ever you're afraid"

「お前が歳をとった頃

君の野性的な心は 嫌でも若さを忘れようとしない

俺を見てみろ  もしお前が恐れるなら」

 

He said, "One day you'll leave this world behind
So, live a life you will remember"
My father told me when I was just a child
"These are the nights that never die"
My father told me

父さんは続けた「いずれ若さも過去のもの

なら、その若さを思い出せるように生きてみろ」

父さんは、僕がまだ子供の頃に教えてくれた

「こういう夜は、決して忘れないものさ」

 

"These are the nights that never die"
My father told me
My father told me

「こういう夜は、決して忘れないものさ」

父さんが教えてくれたんだ!

父さんが教えてくれたんだ…!